
242000 Princess Lotte Milk Foamer / Milk WarmerNederlands 4English 8Français 12Deutsch 16Español 21Italiano 25Svenska 29Dansk 33Norsk 37S
10ENRegularly check the appliance for possible •damage.Hold the milk frothing unit as shown to •clean it under running water (fig. C). Clean the hea
11ENMake sure that the mains cable does not •hang over the edge of a worktop and cannot be caught accidentally or tripped over.Keep the mains cable a
12FRFélicitations!Vous avez acheté un appareil Princess. Nous souhaitons vous proposer des produits de qualité associant un design raffiné et des pri
13FRDébranchez la fiche secteur de la prise •murale.Retirez le pot de lait (7) du support de pot •(9).Retirez l’unité de mousse de lait (3) du pot •
14FRNettoyage et entretienAvant de procéder, vous devez faire attention aux remarques suivantes :- Avant le nettoyage ou l’entretien, arrêtez toujour
15FRN’utilisez pas l’appareil à proximité d’une •baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou d’autres récipients contenant de l’eau.Ne plongez pas l’appa
16DEHerzlichen Glückwunsch!Sie haben ein Princess Gerät erworben. Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem geschmackvollen Design zu einem ersc
17DEWarten Sie ca. 30 Sekunden, um die besten •Ergebnisse zu erzielen.Ziehen Sie den Netzstecker aus der •Wandsteckdose.Entfernen Sie das Milchgefäß
18DEReinigung und WartungBevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise:- Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und War
19DEDie Benutzung des Geräts durch Kinder •oder durch Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten
210123654879A
20DEHaftungsausschlussÄnderungen vorbehalten; die Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
21ES¡Enhorabuena!Ha adquirido un aparato Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un diseño elegante a un precio asequible.
22ESRetire la unidad de espumado de leche (3) •de la jarra de leche (7).Coloque la unidad de espumado de leche •(3) en el portajarra (9). El portaja
23ESLimpieza y mantenimientoAntes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas:- Antes de la limpieza o el mantenimiento, ap
24ESLas personas responsables de su seguridad deben ofrecer instrucciones explícitas o supervisar la utilización del aparato.No utilice el aparato cer
25ITCongratulazioni!Avete acquistato un apparecchio Princess. Il nostro scopo è quello di fornire prodotti di qualità con un design gradevole, ad un
26ITDisinserire la spina di alimentazione dalla •presa a parete.Rimuovere il contenitore per il latte (7) dal •supporto del contenitore (9).Rimuover
27ITPulizia e manutenzionePrima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note:- Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenz
28ITNon usare l’apparecchio in prossimità di •vasche da bagno, docce, bacinelle o altri recipienti contenenti acqua.Non immergere l’apparecchio in ac
29SVGratulerar!Du har valt en apparat från Princess. Vårt mål är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med en smakfull design till ett överkomligt pris
3123CB
30SVTa bort mjölkbehållaren (7) från •behållarstödet (9).Ta bort mjölkskumningsenheten (3) från •mjölkbehållaren (7).Placera mjölkbehållaren (3) i b
31SV- Sänk inte ned apparaten i vatten eller någon annan vätska.Innan du börjar, ber vi dig att beakta följande detaljer:- Använd inte aggressiva el
32SVDenna apparat är avsedd att endast •användas för hushållsbruk och liknande tillämpningar som personalkök i affärer, kontor och andra arbetsmiljöe
33DATillykke!Du har købt et Princess apparat. Vi bestræber os på at levere kvalitetsprodukter med et stilfuldt design til en overkommelig pris. Vi hå
34DAKun skumning af mælk (fig. A & B)Sæt apparatet på en stabil flad overflade.•Fyld mælkekanden (7) med mælk (125 ml).•Sørg for, at omrøreren (
35DAKontroller apparatet med jævne mellemrum •for mulige skader.Hold mælkeskumningsenheden som vist for •at rengøre den under rindende vand (fig. C)
36DASørg for, at netledningen ikke hænger over •kanten af bordpladen, og at den ikke sætter sig i klemme eller bliver snublet over.Hold netledningen
37NOGratulerer!Du har kjøpt et Princess-apparat. Målet vårt er å produsere kvalitetsprodukter med smakfull design til en rimelig pris. Vi håper du vil
38NOKun skumming av melk (fig. A & B)Plasser apparatet på et stabilt og flatt •underlag.Fyll melkemuggen (7) med melk (125 ml).•Pass på at vispe
39NOHold melkeskummerenheten som vist for å •rengjøre den under rennende vann (fig. C). Rengjør varmeelementet med rengjørings-børsten. Tørk melkesku
4NL4Gefeliciteerd!U heeft een apparaat van Princess aangeschaft. Ons doel is om kwaliteits producten met een smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare
40NOIkke bruk apparatet dersom strømledningen •eller støpselet er skadet eller defekt. Dersom strømledningen eller støpselet er skadet eller defekt,
41FIOnnittelut!Olet hankkinut Princess-laitteen. Tavoitteemme on tarjota tyylikkäästi suunniteltuja laatutuotteita kohtuulliseen hintaan. Toivomme, et
42FIAseta maidon vaahdotusyksikkö (3) kannun •pidikkeeseen (9). Kannun pidikettä (9) voidaan käyttää tippa-alustana.Kaada maitovaahtoa kahvikuppiin.•
43FI- Älä käytä teräviä esineitä laitteen puhdistamiseen.- Laitteen irrotettavia osia tai lisävarusteita ei saa pestä astianpesukoneessa.- Älä pidä
44FISähköturvallisuusTarkista aina ennen käyttöä, että •verkkojännite vastaa laitteen tyyppikilven merkintöjä.Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväk
45PTParabéns!Adquiriu um aparelho Princess. O nosso objectivo é fornecer produtos de qualidade com um design atraente e a um preço acessível. Esperamo
46PTSe o processo estiver concluído, o aparelho •passará ao modo de espera. O botão HEAT/FROTH (1) acende-se a vermelho. O botão AUTO CLEAN (2) acen
47PTRetire o jarro de leite (7) do suporte do •jarro (9).Retire a unidade de formação de espuma •de leite (3) do jarro de leite (7).Coloque a unidad
48PTVigie sempre as crianças para que não •brinquem com o aparelho.A utilização deste aparelho por crianças ou •pessoas com incapacidade física, sen
49PTDeclinação de responsabilidadeSujeito a alterações; as especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.
5NLVerwijder de netstekker uit het stopcontact.•Verwijder de melkkan (7) uit de kanhouder •(9).Verwijder de melkopschuimunit (3) uit de •melkkan (7
50EL
51EL
52EL
53EL
54EL
55AR
56AR
57AR 99
58AR
6NL- Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.Voordat u verdergaat, willen wij graag dat u uw aandacht vestigt op de volgende p
© Princess 2011 07/11
7NLGebruik het apparaat niet opnieuw indien het apparaat is ondergedompeld in water of andere vloeistoffen.Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor •
8ENCongratulations!You have purchased a Princess appliance. Our aim is to provide quality products with a tasteful design and at an affordable price
9ENFrothing milk only (fig. A & B)Place the appliance on a stable and flat •surface.Fill the milk jar (7) with milk (125 ml).•Make sure that the
Komentáře k této Příručce